ÿþ[0] Informacje o NetworkActiv AUTAPF [1] Sprawdz nowsza wersje [2] Zamknij [3] Licencje na ta kopie posiada: [4] Numer seryjny: [5] Jest to blad zwiazany z polaczeniem serwera :\r\n\r\n1. Upewnij sie czy masz polaczenie z internetem..\r\n2. Jesli masz zapore ogniowa firewoll upewnij, ze masz odblokowanie polaczenie w zaporze na swiat. [6] Blad [7] Masz stara wersje %s sprawdz aktualizacje. [8] Istnieje nowsza wersja %s dostepna.\n Czy chcesz przejsc do strony projektu? [9] Informacje o wersji [10] Pliki tekstowe (*.txt)|*.txt|wszystkie pliki (*.*)|*.*|| [11] NetworkActiv AUTAPF - konfiguracja dla automatycznego logowania [12] Automatyczne logowanie ma byc zapisywane jako zdarzenie do pliku. [13] Sciezka do .txt: [14] Lokalizacja [15] Ok [16] Anuluj [17] Zastosoj [18] [19] Data i czas format: [20] Parametry: [21] Ustawienia Fabryczne [22] [23] Log-entry format: [24] Log-file update w przedziale: [25] nastepny [26] Nie loguj próby poBczenia z zablokowanych adresów IP. Zapobiega to zablokowane IP adresów w wyniku nie porzadku w dzienniku. [27] Sciezka do pliku . [28] InterwaB aktualizacji nie musi wynosi zero. [29] Zla wartosc wejscia [30] [31] [32] [33] [34] NetworkActiv AUTAPF - Koniec uzytkowej licencji [35] Musisz przeczytac licencje by kontynuowac. [36] Kontynuluj [37] Nie rozumie lub nie akceptuje licencji. [38] Akceptuje licencje. Rozumie jej tresc. [39] ------> NETWORKACTIV AUTAPF END USER LEGAL AGREEMENT BEGINS HERE: 1. NECESSITY OF LICENSE: Your use, copying, and distribution of this software requires your acceptance of a license, granted to you - the licensee, by the copyright holder, under the terms of this legally-binding agreement. If you do not accept all the terms of this agreement, then you are not permitted to use, copy, nor distribute this software, regardless of whether in part or in whole. 2. YOUR USE OF THIS SOFTWARE: If this is the full version of this software, then section 2.1 (but not 2.2) applies to you herein. If this is the demo version of this software, then section 2.2 (but not 2.1) applies to you herein. 2.1 THE FULL VERSION: You are permitted to enter into this agreement and use this software only (a:) if you were explicitely licensed this software by the copyright holder or by a distributor that was licensed by the copyright holder to distribute this software and (b:) up to a number of times reflecting the number of these licenses explicitly granted to you thereby. You are hereby granted a hybrid site license, with an additional but limited single machine portable license. This license permits for the software to be used on all the machines that are at one (1) physical location (that is, not going beyond the boundaries of one, legal address), and ONE (1) portable (not locationally fixed) machine that is owned and/or operated by you. The machines that are considered to be at the designated site may be portable machines (such as laptops), but the software must NOT be used on any of those machines when those machines are not at the designated site. The software may be used on the one designated portable machine while it is at or off the designated site. In the case that there is no designated site, the site portion of the license is transformed into one other portable, single-machine license, granting two (2) portable, single-machine licenses but NO site license; These two machines must be owned and operated by you. The site may be changed at any time and the designated portable machine may as well be changed at any time, so long as in neither case is the software used at more than one site or on multiple designated portable machines at a given moment. At the final termination of usage by the original licensee, this software is considered to have been consumed and so may NOT be transferred to another party. 2.2 THE DEMO VERSION: You may install this software and use this software on any number of computers. This demo version may contain (and you agree to accept any) explicit restrictions, limitations, and/or nags. 3. WARRANTY DISCLAIMER: This software is provided on an "As Is" basis and therefore holds NO warranty whatsoever: The copyright holder makes no guarantee or claim, of the fitness, performance, reliability, and usability of this software. Therefore, the copyright holder is in no way accountable for any need or requirement that has not been met, in part or in whole, by this software. This software is in no way considered to be bug free and therefore may contain bugs which can cause severe damages, losses, etc. 4. LIABILITY DISCLAIMER: You hold the copyright holder 100% unaccountable for any and all damages, loss of data, loss of business, loss of goodwill, loss of privacy, loss of or damage to reputation, and loss of funds that arises out of or from your use of this software; Possible causes of such loss and damage includes but is not limited to, Bugs in this software, usability of this software, fitness of this software, and reliability of this software. The copyright holder is in no way responsible for anything negative that arises out of, or from, your use and/or misuse of this software, including anything arising through your violation of local, state, and/or federal laws and regulations which pertain to the location at which you reside and/or any location at which the copyright holder may reside, now or in the future. Upon your acceptance of this agreement, you permit the storage of, and use of, this software, on the computer systems which you install or use this software on, under the terms of the licensing, as dictated by this agreement. You understand and accept all parts of this agreement. You accept the full responsibility of any and all possible risks of using this software. 5. COPYRIGHT NOTICE: The copyright holder of this software reserves and retains all rights to this software. This software (including its source-code and binary-code) is therefore protected under USA and other copyright laws. 6. AGREEMENT INFORMATION: Jurisdiction and Domicile: This agreement shall be governed by laws pertaining to the State of California and the United States of America. Any and all unresolvable disputes between you and the copyright holder shall be handled in the United States of America by a California court with a California judge. Validity of this Agreement: If any parts of this agreement are proven to be unlawful or unenforceable by law, those parts shall be revised, for the purposes of the hearing, to represent the intention of those parts, in such to become lawful and legally enforceable. <------ NETWORKACTIV AUTAPF END USER LEGAL AGREEMENT ENDS HERE. [40] Pomoc dla NetworkActiv AUTAPF [41] Kiedy nacisne "Start", Dostane "Error starting", co jest grane? [42] Ja chce by moj program startowal wraz z startem systemu i sie minimalizowal. [43] Oznacza to, NetworkActiv AUTAPF nie mógB sBucha na wybranym interfejsie lokalnym IP i / lub lokalnego portu 1. Upewnij si, |e wybrany lokalny interfejs IP jest nieprawidBowy. 2. Upewnij si, |e wybrany lokalny port nie jest u|ywany (przez inny port operacji przekazania, inne wystpienie AUTAPF, lub jakikolwiek inny program (y)). Mo|na to zrobi wchodzc na wiersz polecenia i wpisa polecenie "netstat-n" (bez cudzysBowów). Domy[lnie, polecenie polecenia skrót znajduje si w akcesoria, Windows 98/ME u|ytkowników, kliknij przycisk "Start", przejdz do "Uruchom ..." i wpisz "command.com", Windows 2000 (i wy|sze) u|ytkowników, kliknij przycisk "Start", przejdz do "Uruchom ..." i wpisz "cmd.exe". 3. W przypadku niektórych protokoBów i / lub portów, mo|e by konieczne jest zalogowanie si z administracyjne konto. [44] Kroki, aby tego dokona: 1. Albo zainstalowa program (decydujc si na tworzenie start-menu skrótów) lub utworzy skrót do staBej lokalizacji pliku wykonywalnego. 2. Kopiuj skrót do uruchamiania menu Programy \ Autostart folderu. Mo|na to zrobi metod "przecignij i upu[ ". 3. Je[li masz zainstalowany program, przejdz do kroku numer 7. 4. Kliknij prawym przyciskiem myszy na skrót i wybierz "WBa[ciwo[ci". 5. W "Skrót karty (domy[lnie), znajdz pole zatytuBowane" Target ". 6. Bez zmieniania cytowany Executable Path, append (doda na koDcu (po ostatnim cudzysBów)) "-NoInstall" (bez cudzysBowów). 7. Uruchom program (unminimize w razie potrzeby). 8. Przejdz do menu "Ustawienia" i wybra "Inne". 9. Upewnij si, |e pole pod tytuBem "Uruchom program zminimalizowany" jest zaznaczone. 10. Dodatkowo, je[li chcesz do programu do uruchamiania zminimalizowa do tacki systemowej, a tak|e Zaznacz pola pod tytuBem "Poka| ikon w zasobniku systemowym" i "Ukryj przycisk na pasku zadaD w postaci zminimalizowanej". 11. Naci[nij przycisk OK. 12. Teraz program powinien uruchamiac sie kiedy sie zalogujesz i wystartowac na ostatnim porcie jaki byl uzyty pozniej zostanie zminimalizowany, wszystko odbedzie sie automatycznie. [45] Przetwarzanie... [46] Nie krytyczny internal blad code: [47] Instalacja bedzie kontynuowana [48] %ld procent kompletnych [49] NetworkActiv Instalacja v1.4 [50] Istalacja-folder-sciezka: [51] Stworz skrot na pulpicie. [52] Stworz skrot w menu start. [53] Uruchom program gdy instalacja zostanie zakonczona. [54] Stworzmy skroty dla wszystkich uzytkownikow . [55] Zainstaluj NetworkActiv AUTAPF w uslugach windows. [56] Instaluj %s %s [57] Blad przy kopiowaniu. Upewnij sie ,ze dysk nie ma nalorzonego zabezpieczenia. [58] WystpiB bBd podczas instalacji usBugi AUTAPF. [59] Blad instalacji uslugi. [60] Instalacja %s %s jest teraz kompletna. [61] Instalacja sie powiodla. [62] Jestes pewny ,ze chcesz przerwac instalacje? [63] Bdziesz musiaB uzyska licencj, aby wBczy t funkcj. [64] Zapisany plik ustawieD nie jest z tego programu, ustawienia domy[lne zostan wykorzystane. [65] [66] Zapisany plik ustawieD jest albo nie jest z tego programu, czy nie jest zapisane ustawienia pliku, domy[lne ustawienia zostan wykorzystane. [67] Blad inicjacji: [68] Ten plik wykonywalny programu wydaje si, |e ulegnal uszkodzeniu. Mo|na sprawdzi komputer w celu poszukiwania wirusów lub problemu z dyskiem, a nastpnie ponownie pobra ten program. [69] Nie mo|na rozpozna nazwy hosta NULL. [70] Nie mo|na rozpozna nazwy hosta: [71] Ró|ne ustawienia NetworkActiv AUTAPF [72] System-Tray ustawienia [73] Pokaz ikony w System-Tray. [74] Tylko gdy zminimalizowane. [75] Schowaj taskbar-button kiedy zminimalizowane. [76] Data formatting [77] Poka| dane stopy w bitach na sekund. [78] [79] [80] [81] [82] Startuj program kiedy jest zminimalizowany. [83] Minimalizuj "Zamknij" / "X", jedynym wyj[ciem, gdy "File-> Exit" / "Exit", zostaBa wybrana. [84] Zapisz to do pliku tekstowego. [85] Uzywasz czasowej wersji. [86] Drogi uzytkowniku,\r\n\r\n Uzywasz czasowej wersji oprogramowania.\r\n\r\nTo Usun ta wiadomosc albo wykup licencje.\r\n\r\nNote: Wszystkie sesje zostaly zatrzymane. By je odblokowac kliknij klawisz ok. [87] Kup teraz [88] [89] [90] WSAStartup() error [91] Chcesz instalowac wersje %s of %s? [92] Chcesz przeinstalowac wersje %s %s? [93] Niemozliwe do wykonania przez program. [94] Chcesz zainstalowac %s %s?\r\n\r\nYes - Kontynuj instalacje.\r\n\r\nNo - Uruchom bez instalacji.\r\n\r\nCancel - Obvious.\r\n [95] Status [96] Protokol [97] Local IP [98] Local port [99] Przekieruj do hosta [100] Przekieruj do portu [101] Port-przekierowanie-operacja (PFOs): [102] Globalny status [103] Aktualna liczba wtków: [104] Aktualna liczba sesji: [105] Aczna liczba sesji od pocztku: [106] Razem danych po stronie klienta od pocztku: [107] Razem danych po stronie serwera od pocztku: [108] Obecny kurs danych po stronie klienta: [109] Obecny kurs danych po stronie serwera: [110] New [111] Edycja [112] Niepotrzebne skre[li [113] Enable [114] WyBcz [115] Stan aktualnie wybranej Operacji [116] [117] [118] Zatrzymany [119] ~ \ _Client_ / ~ [120] Czy raczej, |e ukrywaj si w System-Tray ni| tylko zminimalizowa? [121] Minimalizuj do System-Tray? [122] Started [123] BBd zatrzymania [124] BBd przy uruchamianiu [125] Nie ma obecnie wybrany port-spedycyjno-operation. [126] Nie wybrano elementu [127] Nie mo|na edytowa elementu, który jest zatrzymywana. [128] Nie podczas zatrzymania [129] Zatrzymanie [130] Nie mo|na usun elementu, który jest zatrzymywana. [131] Czy na pewno chcesz usun aktualnie wybrany port operacji przesBania? [132] Czy na pewno? [133] Sesja odrzucona - w stanie rozwiza wychodzcych lokalnych (OL) adres [134] Sesja zakoDczyBa si [135] Sesja odrzucona - Bad IP [136] Sesja odrzucona - zbyt wiele wtków [137] Sesja odrzucona - zbyt wiele sesji [138] Sesja odrzucona - zbyt wiele wtków [139] Sesja odrzucona - usterka przydziaBu [140] Sesja odrzucona - w stanie rozwiza zdalnego hosta [141] Sesja odrzucona - nie mo|na tworzy nowe gniazdo [142] Sesja odrzucona - nie mo|na ustanowi poBczenia zdalnego hosta [143] Sesja akceptowane [144] opcje filtrowania dla tego portu-spedycyjno-operation [145] Zastosuj filtry do przychodzcych sesji. [146] rozpoznawania nazw hostów (U|yj tego w celu uzyskania adresów IP potrzebny): [147] Rozwi| [148] Rewers rozwiza [149] Kopiuj do filtrów [150] Tylko zezwoli na te zakresy adresów IP: [151] Block tych zakresów adresów IP: [152] profilu filtr Load [153] profilu filtr Zapisz [154] Wyczy[ wszystkie pola [155] Dodaj [156] UsuD [157] Od: [158] Do: [159] Nie mo|na odwróci rozwiza adres. [160] zakresu adresów IP nie mo|e zawiera NULL IP. [161] Nope [162] Brak [163] NAFP Files (*. NAFP) | *. NAFP | Wszystkie pliki (*.*)|*.*|| [164] NetworkActiv AUTAPF nie mo|e otworzy pliku. [165] wybrany plik nie jest poprawny, lub jest uszkodzony. [166] wybrany plik nie jest NetworkActiv zapisany plik. [167] Plik mo|e by uszkodzony lub misformatted. [168] wybrany plik nie jest NetworkActiv filtru profilu. [169] wybrany plik jest uszkodzony NetworkActiv filtru profilu. [170] wybrany plik jest NetworkActiv filtru profilu. Ten profil nie mog by u|ywane poniewa| jest obsBugiwany w wersji. [171] NetworkActiv AUTAPF nie byB w stanie utworzy lub otworzy plik. [172] Spowoduje to wyczyszczenie pola dialogowe i list filtrów, chcecie tego? [173] Wyczy[ wszystkie pola? [174] opcji Port Forwarding [175] Najcz[ciej interfejsu i portu [176] Host do przekazania poBczenia (adres i port) [177] Port lokalny: [178] Local adresu IP interfejsu (puste dla wszystkich): [179] port zdalnego sterowania: [180] adres hosta zdalnego sterowania: [181] klient U|yj adresu IP (bounce). [182] ProtokóB: [183] Maksymalna równoczesnych sesji: [184] sesji UDP limit czasu bezczynno[ci (ms): [185] Od[wie| list [186] przekazywa wiadomo[ci o bBdach ICMP UDP. [187] WBcz filtrowanie IP [188] Maksymalna równoczesnych sesji nie musi wynosi zero. [189] Minimalne wa|nych limitu czasu bezczynno[ci sesji UDP 1000. [190] lokalny port musi by od 1 do 65.535. [191] portu zdalnego musi by od 1 do 65.535. [192] Nie ma obecnie jedn lub wicej sesji, wybierajc opcj Tak spowoduje zamknicie wszystkich obecnych Sesje \ r \ n \ r \ nCzy na pewno chcesz kontynuowa? [193] Kontynuacja i blisko bie|cych sesji? [194] OL wi|ce portu: [195] wychodzcych lokalnych (OL) wi|ce adres (puste lub 0.0.0.0 dla auto): [196] wychodzcych lokalnych (OL) port musi by od 0 do 65535.. [197] [198] wBasny NetworkActiv-remover v1.1 [199] Kliknij poni|szy przycisk, aby usun NetworkActiv AUTAPF [200] CaBkowicie usun% s% s na tym komputerze [201] Nie udaBo mi si usun plik wykonywalny [202] File [203] Wyjdz [204] Ustawienia [205] Ró|ne [206] Automatyczna-zalogowaniu [207] PFO [208] Enable Wszystkie [209] WyBcz wszystkie [210] Pomoc [211] Pomoc [212] O [213] Przywracanie [214] Minimalizuj [215] zapisany plik ustawieD z nowszej wersji tego programu, próba zaBadowania anyway? [216] Load anyway? [217] Jzyk [218] ZmieD [219] Tworzenie szybkiego uruchamiania skrótów. [220] Tworzenie przedBu|ony start-menu skrótów. [221] Odwiedz forum NetworkActiv [222] lokalne Pomoc [223] Pomoc online [224] Odinstaluj% s% s [225] Ten program jest zainstalowany jako usBuga systemu Windows. [226] Program rozpoczyna si w systemie Windows. [227] Odwiedz centrum pomocy online [228] licencjonowanej kopii Pobierz teraz! [229] Zcie|ka plików tekstowych zawierajcych reguBy filtrowania: [230] Dynamic Text-File IP Filtering Opcje [231] przedziaB, w którym do wyboru plików tekstowych w poszukiwaniu aktualizacji (w milisekundach): [232] stosuje si do istniejcych poBczeD na tekst pakietu aktualizacyjnego. [233] WBcz filtrowanie IP z plików tekstowych [234] Konfiguracja [235] [236] Uwaga admin [237] warto[ stary: [238] Nowa warto[: [239] I'm aktualizacji istniejcej instalacji, nie nadpisywanie ustawieD. [240] Import ustawieD z poprzedniej instalacji wersji. [241] Request for Comments [242] Wy[lij [243] W przyszBo[ci nie pokazuj [244] Dzikujemy za NetworkActiv AUTAPF. Aby pomóc w lepszej przyszBo[ci do[wiadczeD siebie i innych u|ytkowników NetworkActiv AUTAPF, Twoje komentarze i opinie s wymagane. Prosz krótk chwil, aby wyrazi swoje do[wiadczenia i / lub uczucia NetworkActiv AUTAPF. Mo|e to obejmowa rzeczy spodobaBa Ci, co nie podoba, co chcieliby PaDstwo zobacz w przyszBej wersji, jak i inne informacje. [245] BezpieczeDstwo: Nie umo|liwiajcych zidentyfikowanie informacji zebranych od systemu, a nie bdziesz si skontaktowa w jakikolwiek sposób, chyba |e specjalnie o to i [wiadczenia adres e-mail w komentarzu. [246] Thank you! [247] Dzikujemy za Twój komentarz! [248] Wizanie poBczenia wychodzce do sBuchania interfejs. [249] Tlumaczenie polskie wykonane przez: Tomasz Szolc.Pozdrawiam Polakow. [250] Wlacz [251] niepeBnosprawnych [252] Pocztek ... [253] Idle [254] paDstwa [255] Czy chcesz uruchomi zainstalowan wersj (Tak), czy wolisz biega ten wykonywalny (Nie)? [256] Zgoda na lokalny interfejs adresy by ponownie wykorzystane. [257] Wizanie poBczeD wychodzcych UDP do portu przeznaczenia (mo|e wymaga ponownego uruchomienia programu do dziaBa poprawnie). [258] Lokalny interfejs ponownie adres wykorzystania i UDP port wi|e okazaBy si nie wspóBpracowa poprawnie. \r\n\r\ nW nie dziaBa prawo, mo|esz spróbowa wyBczy jeden z nich. [259] WBcz interfejs wi|ca na podstawie adresu MAC. [260] Zaawansowane opcje przekierowania portów [261] Zaawansowane opcje [262] Standardowe opcje [263] Adres MAC [264] Adapter Name [265] Niedostpny [266] Sprawdz rozdzielczo[ci / MAC-adresów lokalnych interfejsów opartych okresowo, czy nadal wa|nych (i ponownie w razie potrzeby). [267] Ponownie kroki [268] Automatyczne zastosowanie najnowszych u|ywane Opcje zaawansowane nowych PFOS, które zostaBy utworzone. [269] Sesje [270] Zapraszamy do NetworkActiv AUTAPF [271] Poni|ej mo|esz wybra podstawowe opcje dostosowywania: [272] Jakie kolumny PFO (tyB) wykaz powinien zosta rozszerzony? [273] RozwiD tylko powszechnie stosowanych kolumn. [274] RozwiD wszystkie kolumny dostpne. [275] U|yj rozszerzonego profilu kolumny [276] Wykorzystanie kompaktowy profil kolumny [277] Zobacz [278] adres nie jest obecnie rozdzielczo[ci: \r\n%s\r\n\r\n Czy chcesz kontynuowa? [279] OL Adres MAC [280] OL Adapter Name [281] OL Adres [282] OL Port [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [900] Context-szczególn pomoc [901] Y%=Year \r\n%my=Miesic (numer 1-12) \r\n% D = dzieD miesica \r\n% AP AM lub M\r\n H12% = Godzina (12 godzin czasu) \r\n H24% = Godzina (24 godzinny) \r\n% MN = minute "\r\n% s = Po drugie \r\n% MS = Milisekunda \r\ nNotice: Parametry s wielko[ci liter. [902] Dostpne paramaters: \r\n\r\n% DAT = Data i czas \r\n% E = Zdarzenie \r\ n% LIP = Lokalna adresu IP interfejsu \r\ n LHost% = rzeczywista lokalnego interfejsu string \r\ n% LPort = Lokalna port \r\ n% rhost = Przeka| na zdalny host \r\ n% rport = Dalej do portu zdalnego \r\ n% CIP = ZBcze adres IP \ port r\ n% CPort = Connector to \r\ n% OLIP = Outbound Local IP adres \r\ n% OLPort = Outbound port lokalne \r\ n% P = protokoBu \r\n\r\ nNotice: Parametry s sprawy Sensitive. [903] Zwykle wpisy dziennika zostanie uzgodniony przez kolumny. \R\n\r\ nWith% technologia G, nie padding zostan dodane. \r\n\r\ nW u|ycia, wystarczy wBo|y G% gdzie[ w parametrach polu. \r\n\r\ nW musisz padding z [Sesja zakoDczyBa], a tak|e u|ywa% Z. [904] Obecnie dostpne opcje linii poleceD: \r\n\r\ n-uninstall Runs wBasny usunicia systemu. \r\n\r\ n-noinstall uruchamia program bez pytania do instalacji (nie wymaga program jest zainstalowany). \r\n\r \ n-help / -? Wy[wietla ten komunikat. \R\n\r\ n-DoDebugLog Tworzy dziennik debugowania nazwany plik wykonywalny. [905] Cel: \r\ nAllow administratorowi na kontrolowanie maksymalnej liczby jednoczesnych poBczenia do lokalnego portu dla tej operacji Port Forwarding. \r\n\r\ nValid Zakres: \r\ nLarger ni| 0 \r\n\r\ nNotice: \r\ nThe maksymaln liczb równoczesnych sesji obsBugiwane przez ten program mo|e by obliczona jako ((1495 - (rozpoczte przekierowanie portów operacji)) / 2). [906] Cel: \r\ nAllow administratorowi kontrolowa maksymalny czas bezczynno[ci w sesji typu UDP. Za ka|dym razem, pakiet danych jest wysyBany w obu kierunkach z sesji UDP Czas licznik zostaB wyzerowany w tej sesji. \r\n\r\ nValid zakresie: \r\ nLarger ni| 999. \R\n\r\ nNotice: \r\ n ni|sz warto[ przyniesie wiksz wydajno[ (poniewa| program zu|ywaj mniej zasobów), ale zbyt niska warto[ spowoduje sesji maj si zakoDczy jeszcze w postpu. Zbyt wysoka warto[ mo|e spowodowa, |e program (i / lub eksploatacji), aby osign maksimum jednoczesne ograniczenie sesji. [907] Wstp: Filtrowanie skonfigurowane w tym oknie dialogowym jest przeznaczony do sytuacji, w których trzeba by w stanie kontrolowa reguB filtrowania IP, podczas gdy program jest uruchomiony. Mo|na ustawi od[wie|ania a| do 0 (zero), który spowoduje, |e do aktualizacji z pliku tekstowego o co 100 milisekund (1 / 10 na sekund). To jest nie tylko wygodne dla rcznie kontrolowania reguB filtrowania za po[rednictwem plików tekstowych, ale równie| mo|e by u|yte do filtrowania reguB konfigurowanych dynamicznie przez zewntrzny program lub skrypt. Informacje o formatowaniu: Plików tekstowych nale|y ASCII / ANSI pliku (nie Unicode). Na lini, mo|e by albo pojedynczy adres IP lub zakres adresów IP oddzielonych my[lnikiem (bez spacji). Je[li |yczenia dla IP lub zakres adresów IP, jakie jest wymagane, wówczas wystarczy wpisa, lub wpisa j plus (+) znajdujcy si na wprost. Aby IP lub zakres adresów IP jest zablokowany, wprowadz go minus (-) bezpo[rednio przed znakiem. Aby komentarz linii, u|yj # lub //. Domy[lnie wszystkie adresy IP s dozwolone. Dopiero gdy jeden lub wicej pozytywnych IP lub zakresów adresów IP s wpisane, |e staje si natomiast lista. Do dynamicznego biaBe listy, mo|esz mie prosty adres, np. jak 127.0.0.1 zawsze dozwolone, jak to wyBczy jego pozwalajc losowo adresy IP, gdy nie ma innych Adresy IP s okre[lone. Nale|y pamita, |e negatywne wpisy zawsze maj pierwszeDstwo przed pozytywne. Oto kilka przykBadów: // Aby umo|liwi wszystkim w 192.168.0 .*, chyba 192.168.0.6: 192.168.0.0-192.168.0.255 -192.168.0.6 // Aby nie pozwoli ka|dy: -0.0.0.0-255.255.255.255 // To s ogólne biaBa lista, gotowy do rozbudowy: 127.0.0.1 // Aby adres IP czasowo wyBczona (10.0.0.4 w tym przykBadzie): 10.0.0.1 10.0.0.2 10.0.0.3 # 10.0.0.4 10.0.0.5 [908] Wizanie poBczenia wychodzce do sBuchania interfejsu (Outbound_Bind): \r\n To spowoduje, |e wszelkie poBczenia wychodzce (do zdalnego hosta) s zobowizane do tego samego Interfejs jak obecny interfejs sBuchajc tego PFO. Zazwyczaj Winsock okre[li sieci docelowej w oparciu o adres ( zdalnego adresu hosta w tym przypadku), ale wBczenie tej opcji wymusi zdalnego hosta poBczenia (je[li TCP) lub zdalnie pakiety hosta (je[li UDP), aby przej[ do sieci wi|ce interfejs ... to jest do sieci PFO jest obecnie na sBuchanie muzyki do poBczeD (je[li TCP) / pakietów (je[li UDP). [909] Wizanie poBczeD wychodzcych UDP do portu przeznaczenia (UDP_Port_Bind): \r\n Normalnie z UDP PFO, wychodzcych portu lokalnego, czyli portu jako source-port na pakiety przeznaczone dla zdalnego hosta, bdzie dynamicznie wybrany port numer, ale gdy ta opcja jest wBczona, source-port wychodzce pakiety UDP do tego PFO bdzie zmuszony do takiej samej warto[ci jak w porcie docelowym. Ze wzgldu na swój charakter, kiedy ta opcja jest aktywna (i opcja zdalnego bounce hosta niepeBnosprawnych), tylko jedna sesja UDP (w tym PFO) mo|e by aktywny w danym czasie. Jest to spowodowane dostawcy gniazda nie mo|na Batwo sposób poszczególnych sesji, poniewa| wszystkie one maj tego samego zródBa i numer portu przeznaczenia - pozostawiajc tylko jedn z kombinacji source-port/destination-port dla wychodzcych sesji. [910] Zgoda na lokalny interfejs kieruje do ponownego wykorzystania (Address_ReUse): \r\n Ta opcja pozwala PFO do wizania si numer portu, który jest ju| w u|yciu na systemu. Mo|e to by przydatne w sytuacji, gdy na przykBad masz program sBuchania na porcie X na 0.0.0.0 i chcesz mie inny program (AUTAPF w tym przypadku) sBuchanie muzyki w tym samym porcie X, ale na przykBad 192.168.0.1. Zazwyczaj Winsock nie umo|liwiaj sBuchanie na 192.168.0.x, gdy co[ jest ju| sBuchanie tego samego numeru portu na 0.0.0.0, ale ta opcja jest wBczona, bdzie w stanie by. W tym scenariuszu, je[li byBy do nawizania poBczenia z 192.168.0.1: X, byBo poBczy program nasBuchuje na 192.168.0.1: X, podczas gdy jeste[ podBczony do 127.0.0.1: X, to bdzie Bczy si z programem na sBuchanie 0.0.0.0: X. Ta opcja mo|e by niebezpieczne, je[li s wykorzystywane niedbale, poniewa| mo|e by tak|e wykorzystywane w celu umo|liwienia wiele programów do sBuchania na tak sam interfejs i numer portu, w którym to przypadku Winsock jako[ decyduje gdzie ka|dego poBczenia przychodzcego powinno i[ (do którego program), a nie mo|e funkcjonowa, jak chcesz. Z tego powodu zaleca si nie umo|liwiaj tej opcji na PFO, która mogBaby przej (czyli podj poBczenia (je[li TCP) / pakietów (je[li UDP) z) wa|ne serwera lub usBugi, które s uruchomione na systemu, o ile, oczywi[cie, nie obchodzi go, czy przeszkadza takiego serwera lub usBugi. [911] klient U|yj adresu IP (Bounce): \r\n Ta opcja po prostu korzysta z adresu IP poBczenia (klient) maszyny, jak zdalne adres. Na przykBad, je[li jeden byB przekazywanie ruchu internetowego z AUTAPF i miaB tej opcji stron, gdy klient (przegldarka internetowa), poBczony z AUTAPF, AUTAPF próbowaB dokona zwizku z powrotem do tego maszyny z systemem przegldark internetow. Aczy si z powrotem do maszyny które zapocztkowaBy sesji (poBczenia). PrzykBad: Machine: 10.0.0.1 (dziaBa AUTAPF) Machine B: 10.0.0.5 (z przegldarki internetowej) PFO: 10.0.0.1:80 -> ~ ~ bounce: 80 1. Przegldarka internetowa na maszyny B Bczy si 10.0.0.1:80. 2. AUTAPF na Machine odbiera poBczenie. 3. AUTAPF ma klienta IP (10.0.0.5) i Bczy si go: 10.0.0.5:80. 4. Je[li próba poBczenia zakoDczy si powodzeniem, a nastpnie przekazywaniu danych zaczyna ... które skutecznie "odrzuceD" danych do klienta za po[rednictwem ustanowionego poBczenia szkóB [rednich i vise versa (dane pochodzce z poBczenia o drugorzdnym dostaje "odbijania" z powrotem do klienta za po[rednictwem oryginalna, podstawowa poBczenia). [1000]%% Moje Y..% D - H24%:% MN: MS S.%% [1001] \\r\n [% E] Local IP:% LIP Port lokalny:% LPort, ProtokóB: P%, zBcza IP:% CIP ZBcze portu:% CPort, Time: [% DAT] [1002] \\r\n [% DAT]%% E% P CIP:% CPort -> LIP%:% LPort -> OLIP%:% OLPort -> Rhost%:% rport [1003] \\r\n [% DAT]%% E% P CIP:% CPort -> LIP%:% LPort -> OLIP%:% OLPort -> Rhost%:%% rport G% Z